《日本生活》吃完飯後的那一句話

 

在日本餐廳吃完飯,站在收銀台前,付完帳、接過收據的那一刻,我自然地說出一句「ごちそうさまでした。」

 

對方抬頭看著我,微笑、點頭,回以一聲「非常感謝」。

 

那個眼睛笑得微微瞇起的表情,和我短暫的對視,讓人帶著一種被好好對待過的滿足,走出餐廳。

 

有一天的假日早上,我到常去的咖啡廳用早餐、和閱讀。

 

和我坐在同一個方向的,是六、七位年長的女性。她們一邊喝咖啡,一邊聊天,聲音此起彼落。

 

她們聊著最近醃的醬菜、自己做的味噌,用毛線勾的背心,還有拼布縫的小袋子。說著說著,笑了起來。那樣的表情,燦爛得像高中女生。

 

不知不覺間,我停下了手邊的事,側著頭聽著。笑聲裡的那份幸福,慢慢地,也傳到了我這裡,心裡忽然暖了起來。

 

過了一會兒,她們結束了聊天,起身端著喝完的咖啡杯走向回收台,接著到櫃檯前,對站在裡面的工作人員,齊聲說了一句:

「ごちそうさまでした。」

 

我一直以為,這句話只是「我吃飽了」的意思。

 

直到那一天,我才意識到,它所包含的,遠比我想像的多。

 

那不只是對食物說的話,也是對所有準備料理的人、對提供這個空間的人,還有對這段被好好度過的時光,一個溫柔的致意。

 

於是那天,我喝完咖啡,收拾好桌面,將咖啡杯和餐盤拿到回收處,走到櫃檯對著工作人員,謝謝店裡的環境,謝謝在我入座前,工作人員仔細擦拭過的桌椅。

 

之後,我也說了這句話。

「ごちそうさまでした。」

 

#日本 #咖啡 #高雄捷運報 #高雄在地媒體 #高雄新聞 #鮮新聞 #高雄新聞網 #料理 #ごちそうさまでした

更多報導

過年聚餐名單再+1 元爵味黃燜雞米飯 左營店 在地人瘋狂朝聖的美味

影音專區

樹德科技大學